2012年8月30日 星期四

Circle Game

CIRCLE GAME 繞圈游戲
年少時,我喜歡到山野 間遊玩。
Yesterday a child came out to wonder
補捉蜻蜓是我其中一種喜愛的遊戲。
Caught a dragonfly inside a jar
祖母話我百厭唔聽話, 會激怒雷神,所以一聽到雷聲時,我會十分驚恐。
Fearful when the sky was full of thunder
我相信天上繁星,其中有一粒代表著我的生命。如果命星殞落,意味我生命的完結。故此當我看見流星墬下,恐怕是自己的命星而淚流滿臉。
And tearful at the falling of a star

*季節不停地轉動。
And the seasons they go round and round
正如五色繽紛的木馬繞圈起伏。
And the painted ponies go up and dawn
我被束縛在時光的旋轉 木馬上。
We're captive on the carousel of time
我不能回到過去, 只能回望自己過往的日子。
We can't return we can only look behind from where we came
繼續不停地在生命的旅程上轉圈
And go round and round and round in the circle game.
轉眼間,我已經渡過十個寒暑。
Then the child moved ten times round the seasons
跨過十條結冰的溪流。
Skated over ten clear frozen streams
當我聽 到等你長大時的類似說話時會感到欣慰。
Words like, when you're older, must appease him
對前景充滿期昐成為我的夢想。
And promises of someday make his dreams


眨眼間,又過了十六個寒暑。

Sixteen springs and sixteen summers gone now
街上穿梭的交通工具,已經由馬車變成汽車。
Cartwheels turn to car wheels through the town
長輩對我說:珍惜你的時間,人生苦短!
And they tell him, take your time, it won't be long now
切勿去到人生的盡頭,你的步伐開始減慢時,才驚覺光陰的寳貴。
Till you drag your own feet to slow the circles down


歲月消逝,一瞬間我已經二十歲了。

So the years spin by and now the boy is twenty
雖然我的夢想在人生旅途上失去了部份顏色,但整體 來說都能夠實現。
Though his dreams have lost some grandeur coming true
我還有更多及更好的夢想,
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
在我生命完結之前。
Before the last revolving year is through.
這是我非常喜愛的一首歌,歌詞十分有意思,以環繞一個圈代表一年,在人生的旅程中,我們不能返回起點,只能回望輕嘆!時間飛逝,珍惜人生!

請注意,中文並非翻譯.只是我憑歌舒懷心中感受.



不一樣的渣馬(21/1/2024)

  後天便是一年一度的渣打馬拉松,但兩星期前的意外,不得不令我再三考慮應否退出是次賽事。我衡量過目前狀況,右腳跟已消腫,雖有少少痛,但跑十公里應可應付。最大的問題是右手不能活動自如,若出賽的話,需用左手托著來跑,否則右手會變成條條揈。 發生意外日期: 4/1/2024 ...